Around the World in Eighty Days (八十天环游地球) — 用原著学英语 — 阅读指南
Quick Answer: 故事围绕着英国绅士斐利亚·福格与朋友打赌,必须在八十天内环游地球一周而展开。他与仆人路路通经历了一系列惊险又有趣的冒险。
故事围绕着英国绅士斐利亚·福格与朋友打赌,必须在八十天内环游地球一周而展开。他与仆人路路通经历了一系列惊险又有趣的冒险。
Category: Book Recommendations
Why read Around the World in Eighty Days?
说实话,我第一次读这本书完全被它的节奏感吸引住了。凡尔纳的想象力太丰富了,那种对未知世界的探索和时间赛跑的紧张感,即使放在今天也一点不落伍。你会发现自己不由自主地跟着福格先生,希望他能按时完成这个看似不可能的挑战。
Why it's approachable
这本书的英文版本相对比较容易上手。凡尔纳的写作风格直接且富有画面感,虽然是19世纪的作品,但句式结构并不复杂,词汇也多是常用词。可能会遇到一些当时特有的交通工具或地理名词,但结合语境很容易理解。对于初中及以上水平的英语学习者来说,是很好的入门读物。
掌握描述旅行、交通和地点变化的动词和短语。
They started their journey from London, taking the train to Dover. — 描述旅程起点的常用表达,'taking the train' 指乘坐火车。 The steamer was due to depart for Calcutta at seven in the evening. — 'due to depart' 表示“预定启程”,常用于描述交通工具的班次。
理解并运用时间副词和短语,学习如何精准表达时间的紧迫性。
He had to be in London by quarter before nine p.m. on Saturday, December 21st. — 'by quarter before nine p.m.' 意为“在晚上八点四十五分之前”,精确表达时间点。 There was not an instant to lose. — “一刻也不能耽搁”,强调时间紧迫,生动形象。
学习描述人物性格和情绪的形容词。
Phileas Fogg was a man of exactitude and punctuality. — 'exactitude' 和 'punctuality' 分别指“严谨”和“守时”,是描述福格先生性格的关键词。
积累冒险小说中常见的叙事手法和词汇,如悬念、障碍和解决问题。
A formidable obstacle had arisen, threatening to delay their progress. — 'formidable obstacle' 指“巨大的障碍”,常用于强调旅途中的困难。
A native speaker's view
《八十天环游地球》在英语国家通常被视为一部经典的冒险小说,是青少年暑假或课外阅读的常客。它代表着维多利亚时代对科技进步和全球探索的乐观精神。很多英语母语者可能从小就接触过这部作品的电影或动画版本。
About Jules Verne
儒勒·凡尔纳是19世纪法国的著名科幻小说家、冒险小说家,被誉为“科幻小说之父”。他的作品预言了许多后来的科学发明和技术进步,如潜水艇、登月旅行等,对后世的文学和科学产生了深远影响。
Personal note
我最喜欢书中的一点是,福格先生虽然看似不苟言笑,但他的旅程却充满了意外和人性的光辉。你会发现他不仅仅是为了赢得赌注,更是在旅途中逐渐展现出他的善良和侠义之心。这种反差萌真的很有趣。
Who should read this
喜欢旅行和冒险故事的你。,对维多利亚时代背景和早期科幻想象感兴趣的你。,想通过阅读经典名著提升英语阅读兴趣的你。,希望在轻松愉快的氛围中积累常用词汇和短语的你。