How to Say "The path is dark, but sunlight is bright" in Korean | -지만 Grammar

Quick Answer: "The path is dark, but sunlight is bright" in Korean is "길은 어둡지만, 햇살이 밝아요." (gileun eodupjiman, haetsali balkayo.). It uses the -지만 grammar pattern (But/However (-지만)). Level: A2.

Want to express "The path is dark, but sunlight is bright" in Korean? Say "길은 어둡지만, 햇살이 밝아요.". The grammar point -지만 (A2) is essential for everyday Korean conversation. Read on for a full breakdown.

What does "The path is dark, but sunlight is bright" mean in Korean?

The Korean sentence "길은 어둡지만, 햇살이 밝아요." translates to "The path is dark, but sunlight is bright." in English. "길은 어둡지만, 햇살이 밝아요." is a simple A1–A2 sentence that paints a clear scene. It ends with "-요" so it feels polite and warm. It is perfect for fairy-tale style narration.

Pronunciation guide: gileun eodupjiman, haetsali balkayo.

Grammar Point: But/However (-지만)

The connective -지만 joins two contrasting clauses, similar to 'but' or 'however' in English. It attaches directly to the verb/adjective stem. This sentence also uses -아/어요.

Verb stem + 지만. For example: 작지만 (small but…), 춥지만 (cold but…).

Korean Sentence Structure Breakdown

Korean follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order, which is different from English (SVO). In "길은 어둡지만, 햇살이 밝아요.", the verb comes at the end of the sentence. Here is the word-by-word breakdown: • 길은 (gileun) • 어둡지만, (eodupjiman,) • 햇살이 (haetsali) • 밝아요 (balkayo)

Korean sentences always end with the verb. Get comfortable with putting the action word last.

Why This Korean Expression Sounds Natural

In English, we often say "The path is dark, but sunlight is bright" directly. Korean keeps the same idea but adds softness through the ending, so the line feels caring rather than flat.

Cultural Insight

자연을 친구처럼 바라보는 시선이 한국 이야기 속에 자주 담겨 있어요.

Examples

길은 어둡지만, 햇살이 밝아요. — gileun eodupjiman, haetsali balkayo. — The path is dark, but sunlight is bright.

오늘은 길은 어둡지만, 햇살이 밝아요. — oneuleun gileun eodupjiman, haetsali balkayo. — Today, the path is dark, but sunlight is bright

지금 길은 어둡지만, 햇살이 밝아요. — jigeum gileun eodupjiman, haetsali balkayo. — Right now, the path is dark, but sunlight is bright

Common Mistakes

Incorrect: 작은지만 → Correct: 작지만. Do not add the modifier ending -은/-는 before -지만. Attach -지만 directly to the stem.

Incorrect: 먹아요 → Correct: 먹어요. The stem 먹- ends in a dark vowel (ㅓ), so it takes -어요 not -아요. Match the vowel harmony.

Related Expressions

  • How to Say "The path is dark, but the moon is bright" in Korean | -지만 Grammar
  • How to Say "If the whale goes to the bridge, the whale can see the stars" in Korean | -(으)면 Grammar
  • How to Say "If the squirrel goes to the small cabin, the squirrel can see the stars" in Korean | -(으)면 Grammar
  • How to Say "If the fox goes to the cave, the fox can see the stars" in Korean | -(으)면 Grammar
  • How to Say "The sea is dark, but the moon is bright" in Korean | -지만 Grammar