Postposition Forms — का / की / के

Quick Answer: का/की/के agrees with the POSSESSED noun (the thing owned), not the possessor. का (masc. sing.), की (fem.), के (masc. plural / oblique).

The possessive postposition changes by the FOLLOWING noun's gender

Category: Gender System

The Rule

का/की/के agrees with the POSSESSED noun (the thing owned), not the possessor. का (masc. sing.), की (fem.), के (masc. plural / oblique).

Why This Matters

English 'of/my/his' doesn't change form. Hindi का/की/के changes based on what comes AFTER. 'Ram's book' = राम की किताब (की because किताब is fem.). 'Ram's house' = राम का घर (का because घर is masc.). This backwards agreement is deeply unintuitive for English speakers.

Examples

• Ram's house — "राम का घर" [का because घर (house) is masculine] • Ram's book — "राम की किताब" [की because किताब (book) is feminine] • Ram's friends — "राम के दोस्त" [के because दोस्त (friends) is masculine plural] • my mother — "मेरी माँ" [मेरी (not मेरा) because माँ (mother) is feminine]

Common Mistakes

❌ राम का किताब ✅ राम की किताब → का/की agrees with the following noun; किताब is feminine, so use की ❌ सीता का घर (meaning Sita's house) ✅ सीता का घर → This IS correct! का agrees with घर (masc.), not सीता (fem.). Many learners wrongly use की because Sita is female.

Quick Tip

का/की/के looks at the noun AFTER it, not before. Think: 'What is being possessed? Match its gender.' Owner's gender is irrelevant.

का/की/के looks at the noun AFTER it, not before. Think: 'What is being possessed? Match its gender.' Owner's gender is irrelevant.

Examples

Common Mistakes

Incorrect: राम का किताब → Correct: राम की किताब. का/की agrees with the following noun; किताब is feminine, so use की

Incorrect: सीता का घर (meaning Sita's house) → Correct: सीता का घर. This IS correct! का agrees with घर (masc.), not सीता (fem.). Many learners wrongly use की because Sita is female.

Quiz

'Sita's car (गाड़ी, fem.)' — which is correct?

Related Posts

Browse all Learn Hindi posts →