Transcribe용기

"And the day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom."

Anaïs Nin — Risk (essay, 1979)

번역

KO: 꽃봉오리로 단단히 닫혀 있는 위험이, 피어나는 위험보다 더 고통스러워지는 날이 왔다.

JA: 蕾のまま閉じている危険のほうが、咲くという危険より痛いと感じる日が、ついに来た。

ZH: 终于,有一天,继续紧锁在花苞里所要承受的痛,比绽放本身的风险还要疼。

맥락

아나이스 닌의 짧은 에세이 'Risk'에서. 용기가 선택이 아니라 강제되는 순간을 가리키는 문장 — 작은 채로 머무는 일이 마침내 도약보다 더 아파지는 그날.