Transcribe › 고독
"Nowhere can man find a quieter or more untroubled retreat than in his own soul."
Marcus Aurelius — Meditations, Book IV (c. 170 AD)
번역
KO: 사람은 자기 영혼보다 더 고요하고 흔들리지 않는 피난처를 어디에서도 찾을 수 없다.
JA: 人が自らの魂よりも静かで安らかな隠れ家を見いだせる場所は、どこにもない。
ZH: 人在哪里都找不到比自己灵魂里更安静、更安稳的避难所。
맥락
원정 중 천막에서 쓴 마르쿠스 아우렐리우스의 한 줄. 고독은 휴대 가능하다 — 행군하는 황제조차 자기 안으로 들어설 수 있으며, 그곳의 평온은 지리에 의존하지 않는다.