Transcribe › 용기
"It is not the critic who counts. The credit belongs to the man who is actually in the arena."
Theodore Roosevelt — Citizenship in a Republic, speech at the Sorbonne (1910)
번역
KO: 중요한 것은 비평하는 사람이 아니다. 영광은 실제로 경기장에 들어선 자에게 돌아간다.
JA: 重要なのは批評する者ではない。栄誉は、実際に闘技場に立つ者のものだ。
ZH: 重要的不是批评者。荣誉属于真正站上竞技场的人。
맥락
대통령직을 마친 직후 파리에서 한 시어도어 루스벨트의 '경기장의 남자' 연설. 영광은 안전한 자리에서 지켜본 자가 아니라 먼지와 땀으로 얼굴이 얼룩진 자에게 돌아간다는 메시지.