是 (shì) — El verbo 'ser' simplificado
Un solo verbo que nunca cambia para 'ser'
Category: Grammar (Gramática)
The Rule
是 (shì) = ser/estar (identidad). No cambia nunca. Para adjetivos, NO se usa 是
Why This Matters
En español tienes ser/estar con muchas conjugaciones. En chino, 是 es invariable y solo se usa para identidad/definición. Para describir con adjetivos (guapo, alto, cansado), NO se usa 是 sino directamente el adjetivo con 很 (hěn).
Examples
• 我是学生。(Wǒ shì xuésheng.) — "Soy estudiante." [是 para identidad — nunca cambia] • 她很漂亮。(Tā hěn piàoliang.) — "Ella es guapa." [¡Sin 是! Adjetivo directo con 很] • 我不是老师。(Wǒ bú shì lǎoshī.) — "No soy profesor." [Negación: 不是]
Common Mistakes
❌ 她是漂亮。(是 + adjetivo) ✅ 她很漂亮。(很 + adjetivo) → No uses 是 con adjetivos. 'Es guapa' = 很漂亮, NO 是漂亮. ❌ 我是高。(是 + alto) ✅ 我很高。 → Para describir cualidades, usa 很 + adjetivo directamente.
Quick Tip
是 = identidad (soy X). 很 + adjetivo = descripción (soy alto/guapo). ¡Nunca mezcles 是 con adjetivos!
是 = identidad (soy X). 很 + adjetivo = descripción (soy alto/guapo). ¡Nunca mezcles 是 con adjetivos!
Examples
Common Mistakes
Incorrect: 她是漂亮。(是 + adjetivo) → Correct: 她很漂亮。(很 + adjetivo). No uses 是 con adjetivos. 'Es guapa' = 很漂亮, NO 是漂亮.
Incorrect: 我是高。(是 + alto) → Correct: 我很高。. Para describir cualidades, usa 很 + adjetivo directamente.
Quiz
«Estoy cansado» →