Les adjectifs — Deux types à distinguer

Quick Answer: Il y a deux types d'adjectifs : い-adjectifs (changent de forme) et な-adjectifs (invariables + な devant un nom)

Contrairement au français, les adjectifs japonais se 'conjuguent'

Category: Adjectives (Adjectifs)

The Rule

Il y a deux types d'adjectifs : い-adjectifs (changent de forme) et な-adjectifs (invariables + な devant un nom)

Why This Matters

En français, les adjectifs s'accordent en genre/nombre. En japonais, pas de genre/nombre, mais les い-adjectifs se 'conjuguent' comme des verbes (大きい → 大きくない = pas grand). Les な-adjectifs fonctionnent comme des noms.

Examples

• 大きい → 大きくない → 大きかった — "grand → pas grand → était grand" [い-adjectif : se conjugue en changeant い] • 静かな → 静かじゃない → 静かだった — "calme → pas calme → était calme" [な-adjectif : conjugaison avec じゃない/だった] • おいしくて安い。 — "C'est délicieux et pas cher." [い → くて pour connecter deux adjectifs]

Common Mistakes

❌ 静かくない (conjuguer un な-adj comme un い-adj) ✅ 静かじゃない → 静か est un な-adjectif. La négation est じゃない, pas くない. ❌ いいくない (négation de いい) ✅ よくない → いい (bon) est irrégulier : la négation est よくない, pas いいくない.

Quick Tip

Piège : きれい, 嫌い (kirai), 有名 (yūmei) finissent par い mais sont des な-adjectifs ! Mémorisez ces exceptions.

Piège : きれい, 嫌い (kirai), 有名 (yūmei) finissent par い mais sont des な-adjectifs ! Mémorisez ces exceptions.

Examples

Common Mistakes

Incorrect: 静かくない (conjuguer un な-adj comme un い-adj) → Correct: 静かじゃない. 静か est un な-adjectif. La négation est じゃない, pas くない.

Incorrect: いいくない (négation de いい) → Correct: よくない. いい (bon) est irrégulier : la négation est よくない, pas いいくない.

Quiz

きれい est quel type d'adjectif ?

Related Posts

Browse all Learn Japanese posts →