한국어에 없는 일본어 조사 — も / と / や

Quick Answer: 한국어의 도/과/이나는 일본어의 も/と/や에 대응하지만, や는 한국어의 '~이나/~라든지'보다 캐주얼하게 쓰인다.

일본어의 も(도), と(과), や(이나) 활용

Category: Particles

The Rule

한국어의 도/과/이나는 일본어의 も/と/や에 대응하지만, や는 한국어의 '~이나/~라든지'보다 캐주얼하게 쓰인다.

Why This Matters

も(도), と(과/와)는 한국어와 거의 1:1 대응이지만, や(나열/~라든가)는 한국어보다 더 광범위하게 쓰입니다. 또한 일본어에는 とか(~라든지)라는 구어체 표현도 자주 쓰입니다.

Examples

• 私も行きます。 — "저도 갑니다." [も = 도 — 직접 대응] • 犬と猫がいます。 — "개와 고양이가 있습니다." [と = 과/와 — 전부 나열] • 犬や猫がいます。 — "개나 고양이(같은 것)가 있습니다." [や = ~나/~라든지 — 일부 나열 (다른 것도 있을 수 있음)]

Common Mistakes

❌ りんごと、バナナと、みかんやがあります。 ✅ りんごや、バナナや、みかんなどがあります。 → や로 나열할 때는 마지막에 など(등)을 붙이는 것이 자연스럽습니다. と는 전부 나열이므로 と…と로 연결합니다. ❌ 友達や行きました。 ✅ 友達と行きました。 → 동반(~와 함께)을 나타낼 때는 と를 씁니다. や는 나열에만 사용합니다.

Quick Tip

と = 전부 나열 (A와 B), や…など = 일부 나열 (A나 B 등), とか = 구어체 나열 (~라든지). 한국어 '과/와'는 と, '이나/라든지'는 や에 대응합니다.

と = 전부 나열 (A와 B), や…など = 일부 나열 (A나 B 등), とか = 구어체 나열 (~라든지). 한국어 '과/와'는 と, '이나/라든지'는 や에 대응합니다.

Examples

Common Mistakes

Incorrect: りんごと、バナナと、みかんやがあります。 → Correct: りんごや、バナナや、みかんなどがあります。. や로 나열할 때는 마지막에 など(등)을 붙이는 것이 자연스럽습니다. と는 전부 나열이므로 と…と로 연결합니다.

Incorrect: 友達や行きました。 → Correct: 友達と行きました。. 동반(~와 함께)을 나타낼 때는 と를 씁니다. や는 나열에만 사용합니다.

Quiz

「パンやご飯___食べます」— '빵이나 밥 등을 먹습니다'에서 빈칸에 알맞은 것은?

Related Posts

Browse all Learn Japanese posts →