관사(冠詞) — 한국어에 없는 a/an, the
Quick Answer: 스페인어는 명사 앞에 정관사(el/la/los/las, 영어 the)나 부정관사(un/una, 영어 a/an)를 붙여야 한다. 관사도 명사의 성과 수에 일치시킨다.
el/la/los/las(정관사)와 un/una(부정관사) 이해하기
Category: Grammar
The Rule
스페인어는 명사 앞에 정관사(el/la/los/las, 영어 the)나 부정관사(un/una, 영어 a/an)를 붙여야 한다. 관사도 명사의 성과 수에 일치시킨다.
Why This Matters
한국어는 '나는 책을 읽는다'에서 특별한 관사가 없지만, 스페인어에서는 'Leo el libro(그 책을 읽는다)' 또는 'Leo un libro(어떤 책을 읽는다)'로 구분해야 합니다.
Examples
• El gato es bonito. (그 고양이는 예쁘다 — 정관사) — "그 고양이는 예쁘다." [el: 특정한 고양이(정관사, 남성 단수)] • Tengo un gato. (나는 고양이 한 마리를 가지고 있다 — 부정관사) — "나는 고양이가 있다." [un: 불특정한 고양이(부정관사, 남성 단수)] • Me gustan los gatos. (나는 고양이를 좋아한다 — 복수 정관사) — "나는 고양이(일반)를 좋아한다." [los: 일반적인 범주(고양이 전체) — 한국어에서는 관사 불필요]
Common Mistakes
❌ Me gusta gato. (관사 없이) ✅ Me gustan los gatos. / Me gusta el gato. → 스페인어에서 명사는 거의 항상 관사와 함께 씁니다. 관사 없는 명사는 매우 제한적인 경우에만 가능합니다. ❌ Soy el coreano. (국적에 정관사) ✅ Soy coreano. → 국적, 직업, 종교를 나타낼 때는 관사를 붙이지 않습니다: Soy estudiante(학생이다), Soy coreano(한국인이다).
Quick Tip
관사 선택 기준: ① 특정한 것 → el/la (정관사) ② 불특정한 하나 → un/una (부정관사) ③ 일반적 범주/물질 → 관사 생략 가능 또는 정관사. 한국어 화자는 관사를 빼먹기 쉬우니 의식적으로 연습하세요.
관사 선택 기준: ① 특정한 것 → el/la (정관사) ② 불특정한 하나 → un/una (부정관사) ③ 일반적 범주/물질 → 관사 생략 가능 또는 정관사. 한국어 화자는 관사를 빼먹기 쉬우니 의식적으로 연습하세요.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: Me gusta gato. (관사 없이) → Correct: Me gustan los gatos. / Me gusta el gato.. 스페인어에서 명사는 거의 항상 관사와 함께 씁니다. 관사 없는 명사는 매우 제한적인 경우에만 가능합니다.
Incorrect: Soy el coreano. (국적에 정관사) → Correct: Soy coreano.. 국적, 직업, 종교를 나타낼 때는 관사를 붙이지 않습니다: Soy estudiante(학생이다), Soy coreano(한국인이다).
Quiz
'나는 매일 커피를 마신다(일반적으로)'를 스페인어로 하면?