비즈니스 이메일 영어: CC/BCC/FYI 등 이메일 약어
CC는 참조, BCC는 숨은 참조, FYI는 참고용으로 비즈니스 이메일에서 매일 사용되는 필수 약어다
CC와 BCC
이메일의 가장 기본 약어: • CC (Carbon Copy) = 참조 → 이 사람도 같이 볼 수 있도록 보냅니다 → 받는 사람이 누가 CC에 있는지 볼 수 있습니다 • BCC (Blind Carbon Copy) = 숨은 참조 → 이 사람도 받지만, 다른 사람은 모릅니다 → 대량 발송할 때 개인정보 보호용 💡 Carbon Copy는 복사지(카본지) 시대의 용어입니다!
FYI, ASAP, TBD 등
자주 쓰이는 이메일 약어: • FYI (For Your Information) = 참고로 • ASAP (As Soon As Possible) = 가능한 빨리 • TBD (To Be Determined) = 미정 • TBA (To Be Announced) = 추후 공지 • ETA (Estimated Time of Arrival) = 예상 도착/완료 시간 • EOD (End of Day) = 오늘 중 • EOW (End of Week) = 이번 주 중 • OOO (Out of Office) = 부재중
RE와 FW
이메일 제목에 자동으로 붙는 약어: • RE: = Reply(답장) — 이전 이메일에 대한 답장 • FW: (또는 Fwd:) = Forward(전달) — 다른 사람에게 전달 💡 RE:RE:RE:RE:처럼 쌓이면 지저분해집니다. 적당히 제목을 정리해 주면 프로페셔널합니다. 예: RE:RE:RE: Meeting → Meeting — Updated Time
약어 사용 주의사항
비즈니스 이메일 약어 에티켓: ✅ FYI, ASAP, EOD — 대부분 알고 있어 안전 ⚠️ IMO (In My Opinion), BTW (By The Way) — 캐주얼, 윗사람에게 비추 ❌ LOL, OMG, IDK — 친구에게만! 비즈니스 이메일 금지 ❌ 약어 남발 — 한 이메일에 5개 이상 쓰면 읽기 어렵습니다 💡 모르는 약어가 나오면 구글에 '[약어] meaning'으로 검색하세요.
Examples
이 이메일에 매니저를 참조로 넣었습니다. — I've CC'd our manager on this email.
참고로, 회의가 오후 3시로 변경되었습니다. — FYI, the meeting has been moved to 3 PM.
보고서를 가능한 빨리 보내 주실 수 있나요? — Could you send me the report ASAP?
장소는 아직 미정입니다. — The venue is still TBD.
3월 20-24일 부재 예정입니다. — I'll be OOO from March 20-24.