語順の逆転 — 形容詞は名詞の後ろ
日本語の「赤い花」がフランス語では「花 赤い」
Category: Word Order (語順)
The Rule
フランス語の形容詞は原則として名詞の後ろに置く(一部例外あり)
Why This Matters
日本語は「大きい家」のように形容詞が名詞の前ですが、フランス語は「une maison grande」のように後ろに置きます。ただし、よく使う短い形容詞(bon, petit, grand, beauなど)は名詞の前に置きます。
Examples
• une voiture rouge — "赤い車" [色の形容詞 → 名詞の後ろ] • un petit chat — "小さい猫" [petit は例外で名詞の前(BANGS)] • un homme intelligent — "賢い男" [長い形容詞 → 名詞の後ろ]
Common Mistakes
❌ une rouge voiture ✅ une voiture rouge → 色は名詞の後ろ。「赤い車」= voiture rouge。 ❌ une maison grande ✅ une grande maison → grand は BANGS に含まれ名詞の前。ただし意味が変わる場合もある。
Quick Tip
BANGS を覚えよう:Beauty(beau), Age(jeune/vieux), Number(premier), Goodness(bon/mauvais), Size(grand/petit)は名詞の前。
BANGS を覚えよう:Beauty(beau), Age(jeune/vieux), Number(premier), Goodness(bon/mauvais), Size(grand/petit)は名詞の前。
Examples
Common Mistakes
Incorrect: une rouge voiture → Correct: une voiture rouge. 色は名詞の後ろ。「赤い車」= voiture rouge。
Incorrect: une maison grande → Correct: une grande maison. grand は BANGS に含まれ名詞の前。ただし意味が変わる場合もある。
Quiz
「おいしいケーキ」はどう言う?