Passé composé — Similar al pretérito pero con trampa
La diferencia clave con avoir/être
Category: Tenses (Tiempos)
The Rule
El passé composé usa avoir o être + participio, similar al pretérito perfecto español
Why This Matters
El passé composé (j'ai mangé) se parece al pretérito perfecto (he comido), pero en francés se usa como equivalente del pretérito indefinido (comí). La diferencia clave: algunos verbos usan être (no avoir) como auxiliar, y el participio concuerda con el sujeto.
Examples
• J'ai mangé une pomme. — "Comí una manzana. / He comido una manzana." [avoir + participio (la mayoría de verbos)] • Elle est allée à Paris. — "Ella fue a París." [être + participio (verbos de movimiento) — concordancia femenina: allée] • Ils se sont levés tôt. — "Se levantaron temprano." [Verbos reflexivos siempre con être]
Common Mistakes
❌ J'ai allé à Paris. ✅ Je suis allé à Paris. → Aller usa être, no avoir. Memoriza la lista DR MRS VANDERTRAMP. ❌ Elle est allé. ✅ Elle est allée. → Con être, el participio concuerda: femenino → -ée, masc. plural → -és.
Quick Tip
En español no hay nada igual: el participio nunca concuerda con el sujeto en tiempos compuestos. En francés, con être, SÍ.
En español no hay nada igual: el participio nunca concuerda con el sujeto en tiempos compuestos. En francés, con être, SÍ.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: J'ai allé à Paris. → Correct: Je suis allé à Paris.. Aller usa être, no avoir. Memoriza la lista DR MRS VANDERTRAMP.
Incorrect: Elle est allé. → Correct: Elle est allée.. Con être, el participio concuerda: femenino → -ée, masc. plural → -és.
Quiz
«Ellas llegaron» — Elles _____ arrivées.