과거 시제 — pretérito vs imperfecto
Quick Answer: 스페인어 과거는 완료(pretérito: 일회성 완료 사건)와 불완료(imperfecto: 반복/진행/배경 묘사)로 나뉜다.
한국어의 '-았/었-' 하나가 스페인어에서 두 가지로
Category: Grammar
The Rule
스페인어 과거는 완료(pretérito: 일회성 완료 사건)와 불완료(imperfecto: 반복/진행/배경 묘사)로 나뉜다.
Why This Matters
한국어 '먹었다'는 하나의 과거 표현이지만, 스페인어에서는 comí(그때 먹었다, 완료)와 comía(자주 먹곤 했다/먹고 있었다, 불완료)로 구분합니다. 이야기를 할 때 배경은 imperfecto, 사건은 pretérito를 씁니다.
Examples
• Ayer comí pizza. (어제 피자를 먹었다 — pretérito) — "어제 피자를 먹었다." [pretérito: 특정 시점의 완료된 행동] • Cuando era niño, comía mucha pizza. (어렸을 때 피자를 많이 먹곤 했다 — imperfecto) — "어렸을 때 피자를 많이 먹곤 했다." [imperfecto: 과거의 반복 습관] • Llovía cuando salí de casa. (집에서 나왔을 때 비가 오고 있었다) — "집에서 나왔을 때 비가 오고 있었다." [llovía(배경, imperfecto) + salí(사건, pretérito)]
Common Mistakes
❌ Ayer llovió todo el día y leí un libro. (단순 나열에 모두 pretérito) ✅ Ayer llovía todo el día y leí un libro. (비는 배경→imperfecto) → '하루 종일 비가 왔다'는 배경 상황이므로 imperfecto(llovía), '책을 읽었다'는 그 안에서 일어난 사건이므로 pretérito(leí). ❌ De niño, fui al parque. (어렸을 때 공원에 갔다 — 습관으로) ✅ De niño, iba al parque. (어렸을 때 공원에 가곤 했다) → 과거 습관은 imperfecto를 씁니다. fui는 특정 한 번의 사건을 나타냅니다.
Quick Tip
이야기 공식: 배경/상태/진행중 = imperfecto, 사건/변화/완료 = pretérito. '~고 있었다/~하곤 했다' → imperfecto, '~했다(특정 사건)' → pretérito. 한국어의 '~더라/~곤 했다' 느낌이 imperfecto입니다.
이야기 공식: 배경/상태/진행중 = imperfecto, 사건/변화/완료 = pretérito. '~고 있었다/~하곤 했다' → imperfecto, '~했다(특정 사건)' → pretérito. 한국어의 '~더라/~곤 했다' 느낌이 imperfecto입니다.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: Ayer llovió todo el día y leí un libro. (단순 나열에 모두 pretérito) → Correct: Ayer llovía todo el día y leí un libro. (비는 배경→imperfecto). '하루 종일 비가 왔다'는 배경 상황이므로 imperfecto(llovía), '책을 읽었다'는 그 안에서 일어난 사건이므로 pretérito(leí).
Incorrect: De niño, fui al parque. (어렸을 때 공원에 갔다 — 습관으로) → Correct: De niño, iba al parque. (어렸을 때 공원에 가곤 했다). 과거 습관은 imperfecto를 씁니다. fui는 특정 한 번의 사건을 나타냅니다.
Quiz
'Cuando llegué a casa, mi madre ___ (cocinar).' — 빈칸에 알맞은 것은?