比 구문 — 비교 표현
한국어 '~보다 더'와 중국어 比 구문 비교
Category: Grammar
The Rule
중국어 비교: A比B+형용사. 한국어의 'B보다 A가 더 ~하다'와 어순이 다르다.
Why This Matters
한국어에서 '사과가 바나나보다 비싸다'는 중국어에서 '苹果比香蕉贵'(사과 比 바나나 비싸다)입니다. 비교 대상의 순서가 다르고, '더(更)'를 넣지 않는 것이 포인트입니다.
Examples
• 苹果比香蕉贵。(Píngguǒ bǐ xiāngjiāo guì.) — "사과가 바나나보다 비싸다." [A比B+형용사 — '더'를 넣지 않음] • 他比我大三岁。(Tā bǐ wǒ dà sān suì.) — "그는 나보다 세 살 많다." [구체적 차이를 형용사 뒤에 표시] • 今天没有昨天热。(Jīntiān méiyǒu zuótiān rè.) — "오늘은 어제만큼 덥지 않다." [A没有B+형용사 = A는 B만큼 ~하지 않다]
Common Mistakes
❌ 苹果比香蕉更贵。 ✅ 苹果比香蕉贵。 → 比 구문에서는 보통 更(더)를 넣지 않습니다. 比 자체가 이미 비교를 나타내기 때문입니다. (강조할 때만 还를 넣을 수 있음.) ❌ 苹果比香蕉不贵。 ✅ 苹果没有香蕉贵。 → 比 구문의 부정은 '不比'가 아닌 '没有'를 씁니다. A没有B+형용사 = A는 B만큼 ~하지 않다.
Quick Tip
비교 공식: A比B+형용사(+차이). 부정: A没有B+형용사. 동등: A和B一样+형용사(A와 B가 똑같이 ~하다). 한국어와 어순이 다르니 'A 比 B'를 하나의 덩어리로 외우세요.
비교 공식: A比B+형용사(+차이). 부정: A没有B+형용사. 동등: A和B一样+형용사(A와 B가 똑같이 ~하다). 한국어와 어순이 다르니 'A 比 B'를 하나의 덩어리로 외우세요.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: 苹果比香蕉更贵。 → Correct: 苹果比香蕉贵。. 比 구문에서는 보통 更(더)를 넣지 않습니다. 比 자체가 이미 비교를 나타내기 때문입니다. (강조할 때만 还를 넣을 수 있음.)
Incorrect: 苹果比香蕉不贵。 → Correct: 苹果没有香蕉贵。. 比 구문의 부정은 '不比'가 아닌 '没有'를 씁니다. A没有B+형용사 = A는 B만큼 ~하지 않다.
Quiz
'오늘이 어제보다 춥다'를 중국어로 바르게 말하면?