是...的 구문 — 강조 표현
한국어 '~한 것이다', '~는 것은'에 대응하는 구문
Category: Grammar
The Rule
是...的 구문은 이미 일어난 사실의 시간/장소/방법/이유를 강조할 때 사용한다.
Why This Matters
한국어에서 '나는 작년에 중국에 갔다'와 '내가 중국에 간 것은 작년이다'의 차이처럼, 중국어에서도 是...的으로 특정 정보를 강조할 수 있습니다.
Examples
• 我是去年来的。(Wǒ shì qùnián lái de.) — "내가 온 것은 작년이다. (시간 강조)" [시간(去年)을 是...的으로 강조] • 你是怎么来的?(Nǐ shì zěnme lái de?) — "너는 어떻게 온 거야? (방법 강조)" [방법(怎么)을 是...的으로 강조하여 질문] • 这本书是在韩国买的。(Zhè běn shū shì zài Hánguó mǎi de.) — "이 책은 한국에서 산 거야. (장소 강조)" [장소(在韩国)를 是...的으로 강조]
Common Mistakes
❌ 我是去年来了。(了와 혼용) ✅ 我是去年来的。 → 是...的 구문에서는 了가 아닌 的를 씁니다. 了는 단순 완료, 是...的는 이미 완료된 사실의 부가 정보를 강조합니다. ❌ 我是明天去的。(미래 사건에 사용) ✅ 我明天去。/ 我是昨天去的。 → 是...的 구문은 이미 발생한 과거 사실에만 씁니다. 미래 일에는 사용할 수 없습니다.
Quick Tip
是...的 = 이미 일어난 일에 대해 '언제/어디서/어떻게/왜' 했는지 강조. 한국어의 '~한 것은 ~이다' 또는 '~한 건 ~이야'에 대응합니다.
是...的 = 이미 일어난 일에 대해 '언제/어디서/어떻게/왜' 했는지 강조. 한국어의 '~한 것은 ~이다' 또는 '~한 건 ~이야'에 대응합니다.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: 我是去年来了。(了와 혼용) → Correct: 我是去年来的。. 是...的 구문에서는 了가 아닌 的를 씁니다. 了는 단순 완료, 是...的는 이미 완료된 사실의 부가 정보를 강조합니다.
Incorrect: 我是明天去的。(미래 사건에 사용) → Correct: 我明天去。/ 我是昨天去的。. 是...的 구문은 이미 발생한 과거 사실에만 씁니다. 미래 일에는 사용할 수 없습니다.
Quiz
'너 이 노래를 어디서 배운 거야?'를 중국어로 바르게 말하면?