비교급/최상급 정복: as...as: 동등 비교
두 대상이 같은 정도임을 나타낼 때 as + 형용사/부사 + as를 쓴다
as...as 기본 구조
두 대상이 '같은 정도'임을 말할 때 씁니다. 구조: as + 형용사/부사 원급 + as • She is as tall as her mother. (그녀는 엄마만큼 키가 크다.) • He runs as fast as his brother. (그는 형만큼 빨리 달린다.) 💡 비교급(-er/more)을 쓰지 않고 원래 형태(원급)를 씁니다!
부정: not as...as
부정형은 '~만큼 ~하지 않다'입니다. • This book is not as interesting as that one. (이 책은 저 책만큼 재미있지 않다.) • He doesn't run as fast as she does. (그는 그녀만큼 빨리 달리지 못한다.) 💡 not as...as = 비교급으로 바꿀 수 있음: This book is not as interesting as that one. = That book is more interesting than this one.
자주 쓰는 as...as 관용 표현
영어에는 as...as를 사용한 관용 표현이 많습니다: • as soon as possible (가능한 빨리, ASAP) • as much as you want (원하는 만큼) • as far as I know (내가 아는 한) • as long as (~ 하는 한) • as good as new (거의 새것 같은) 이런 표현들은 통째로 외우면 유용합니다.
한국어 '~만큼'과의 비교
한국어의 '~만큼'이 as...as와 가장 비슷합니다. • 나만큼 키가 큰 = as tall as me • 어제만큼 덥지 않아 = not as hot as yesterday 그러나 한국어에서 '~만큼 중요하다'를 영어로 옮길 때: ❌ as important as (대상이 필요!) ✅ just as important (동등함 강조) 또는 ✅ as important as A (비교 대상 명시)
Examples
그녀는 언니만큼 똑똑하다. — She is as smart as her sister.
이번 시험은 지난번만큼 어렵지 않았다. — This test wasn't as hard as the last one.
가능한 빨리 답장해 주세요. — Please reply as soon as possible.
그는 나보다 두 배를 번다. — He earns twice as much as I do.
영화가 기대만큼 좋지 않았다. — The movie was not as good as I expected.