Être en train de — अभी हो रहा है
हिंदी की '-रहा है' जैसा continuous tense
Category: grammar
The Rule
कोई काम अभी चल रहा है बताने के लिए: être (conjugated) + en train de + infinitive।
Why This Matters
हिंदी में 'मैं खा रहा हूँ' — ongoing action। फ्रेंच में present tense 'Je mange' दोनों अर्थ दे सकता है ('मैं खाता हूँ' और 'मैं खा रहा हूँ')। लेकिन ज़ोर देने के लिए 'Je suis en train de manger' = 'मैं अभी खा रहा हूँ'।
Examples
• Je suis en train de lire. — "मैं (अभी) पढ़ रहा/रही हूँ।" [ज़ोर: अभी इस पल] • Elle est en train de dormir. — "वह (अभी) सो रही है।" [मत जगाओ!] • Nous sommes en train de manger. — "हम (अभी) खा रहे हैं।" [être conjugated + en train de + infinitive]
Common Mistakes
❌ Je suis en train de mange. ✅ Je suis en train de manger. → 'de' के बाद infinitive (manger) आता है, conjugated नहीं ❌ Je suis en train lire. ✅ Je suis en train de lire. → 'de' ज़रूरी है — en train de
Quick Tip
रोज़मर्रा की बातचीत में simple present ज़्यादा आम है। 'être en train de' तभी प्रयोग करें जब 'अभी इस पल' पर ज़ोर देना हो।
रोज़मर्रा की बातचीत में simple present ज़्यादा आम है। 'être en train de' तभी प्रयोग करें जब 'अभी इस पल' पर ज़ोर देना हो।
Examples
Common Mistakes
Incorrect: Je suis en train de mange. → Correct: Je suis en train de manger.. 'de' के बाद infinitive (manger) आता है, conjugated नहीं
Incorrect: Je suis en train lire. → Correct: Je suis en train de lire.. 'de' ज़रूरी है — en train de
Quiz
'वे अभी काम कर रहे हैं' — सही अनुवाद चुनें: