헷갈리는 영어 단어: since vs for (시간 표현) 차이
since는 '시작 시점'부터, for는 '기간의 길이'를 나타냅니다.
since — 시작 시점
since 뒤에는 구체적인 시작 시점이 옵니다. since 2020, since Monday, since I was a child, since breakfast 등. 현재완료(have + p.p.)와 함께 쓰여 '~이래로 계속'이라는 뜻을 나타냅니다. 'I have lived here since 2015.'(2015년부터 여기 살았다)
for — 기간의 길이
for 뒤에는 기간의 길이가 옵니다. for 3 years, for a long time, for two hours, for ages 등. 현재완료뿐 아니라 과거시제, 미래시제에도 쓸 수 있습니다. 'I studied for 3 hours.'(3시간 동안 공부했다)
현재완료와의 관계
since와 for 모두 현재완료와 자주 쓰이지만 의미가 다릅니다. since는 시작점을 알려주고, for는 총 기간을 알려줍니다. 'I have known her since 2010.'(2010년부터 알았다) = 'I have known her for 16 years.'(16년간 알았다). 같은 사실을 다른 방식으로 표현한 것입니다.
한국인이 흔히 하는 실수
한국어에서 '3년 동안'과 '2020년부터'를 모두 '~부터'로 말할 수 있어 혼동됩니다. 핵심: 숫자+기간 단위(years, months, hours)면 for, 특정 날짜/시점이면 since. 'since 3 years'는 틀리고 'for 3 years'가 맞습니다.
Examples
2018년부터 영어를 공부해왔다. — I have been studying English since 2018.
8년 동안 영어를 공부해왔다. — I have been studying English for 8 years.
졸업한 이후로 여기서 일했다. — She has worked here since she graduated.
비 속에서 두 시간 동안 기다렸다. — We waited for two hours in the rain.
오늘 아침 이후로 먹지 않았다. — I haven't eaten since this morning.