~(으)면 vs ~たら/~ば/~と/~なら — 조건 표현 4종
Quick Answer: 한국어의 '-(으)면'은 일본어에서 たら(완료 후), ば(일반 조건), と(필연 결과), なら(전제 조건) 4가지로 나뉜다.
한국어 '-면' 하나가 일본어에서 4개로 분기
Category: Grammar
The Rule
한국어의 '-(으)면'은 일본어에서 たら(완료 후), ば(일반 조건), と(필연 결과), なら(전제 조건) 4가지로 나뉜다.
Why This Matters
한국어는 '비가 오면'이라고만 하면 되지만, 일본어에서는 뉘앙스에 따라 다른 조건형을 선택해야 합니다. 이것은 한국어 화자에게 일본어 문법 중 가장 어려운 부분 중 하나입니다.
Examples
• 家に帰ったら、電話します。 — "집에 돌아가면 전화할게요." [たら — 완료 후 시간 순서 (돌아간 후에)] • 春になれば、花が咲きます。 — "봄이 되면 꽃이 핍니다." [ば — 일반적/항상 성립하는 조건] • このボタンを押すと、ドアが開きます。 — "이 버튼을 누르면 문이 열립니다." [と — 필연적/자동적 결과]
Common Mistakes
❌ 安いと、買います。(개인 의지) ✅ 安ければ/安かったら、買います。 → と 뒤에는 개인의 의지/의뢰/명령을 넣을 수 없습니다. 자연 현상이나 기계적 결과에만 씁니다. ❌ 東京に行くば… ✅ 東京に行けば… / 東京に行ったら… → ば형은 동사 미연형(行け)+ば입니다. 辞書形+ば는 틀린 형태입니다.
Quick Tip
고르는 기준: ① 시간 순서/일회 → たら ② 일반적 조건/습관 → ば ③ 필연적 결과/기계 → と ④ 상대방 말을 전제로 → なら. 모르겠으면 たら가 가장 범용적입니다.
고르는 기준: ① 시간 순서/일회 → たら ② 일반적 조건/습관 → ば ③ 필연적 결과/기계 → と ④ 상대방 말을 전제로 → なら. 모르겠으면 たら가 가장 범용적입니다.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: 安いと、買います。(개인 의지) → Correct: 安ければ/安かったら、買います。. と 뒤에는 개인의 의지/의뢰/명령을 넣을 수 없습니다. 자연 현상이나 기계적 결과에만 씁니다.
Incorrect: 東京に行くば… → Correct: 東京に行けば… / 東京に行ったら…. ば형은 동사 미연형(行け)+ば입니다. 辞書形+ば는 틀린 형태입니다.
Quiz
「暇___、映画を見に行きましょう」에 가장 자연스러운 것은?