三级敬语 — तू/तुम/आप
Quick Answer: 印地语有三个「你」:तू(最亲密/粗鲁)、तुम(普通/友好)、आप(尊敬/正式)。动词形式也随之变化。
像日语一样分敬语等级,不像中文只有「你」
Category: grammar
The Rule
印地语有三个「你」:तू(最亲密/粗鲁)、तुम(普通/友好)、आप(尊敬/正式)。动词形式也随之变化。
Why This Matters
中文统一用「你/您」,只有2级。印地语有3级:तू 只用于非常亲密的人(恋人、小孩、对神)或表示轻蔑;तुम 用于朋友和同龄人;आप 用于长辈、陌生人、正式场合。动词也不同:तू खा(你吃)、तुम खाओ(你吃)、आप खाइए(请吃)。
Examples
• तू कहाँ है? (非正式) — "你在哪?(很随意/亲密)" [तू = 最亲密或最不礼貌] • तुम कहाँ हो? (普通) — "你在哪儿?(朋友之间)" [तुम = 普通友好] • आप कहाँ हैं? (正式) — "您在哪里?(尊敬)" [आप = 正式尊敬]
Common Mistakes
❌ 对老师用तू ✅ 对老师用आप → 对长辈和老师必须用आp,否则非常不礼貌 ❌ आप कहाँ हो? ✅ आप कहाँ हैं? → आp配हैं,हो是तुम的配套动词
Quick Tip
不确定时就用आp——就像中文用「您」一样,礼貌总不会错。
不确定时就用आp——就像中文用「您」一样,礼貌总不会错。
Examples
Common Mistakes
Incorrect: 对老师用तू → Correct: 对老师用आप. 对长辈和老师必须用आp,否则非常不礼貌
Incorrect: आप कहाँ हो? → Correct: आप कहाँ हैं?. आp配हैं,हो是तुम的配套动词
Quiz
第一次见面的人应该用哪个?