Pas d'articles — Ni le, ni la, ni un, ni une

Quick Answer: L'hindi n'a pas d'articles (définis ou indéfinis). « Le livre », « un livre », « des livres » = simplement किताब.

L'hindi n'a pas d'articles ! Un concept en moins.

Category: grammar

The Rule

L'hindi n'a pas d'articles (définis ou indéfinis). « Le livre », « un livre », « des livres » = simplement किताब.

Why This Matters

En français, on doit choisir entre le/la/les/un/une/des/du/de la. En hindi, rien de tout ça ! « किताब अच्छी है » peut signifier « Le livre est bon » ou « Un livre est bon » selon le contexte.

Examples

• किताब मेज़ पर है। — "Le livre est sur la table." [Pas d'article devant किताब ni मेज़] • मुझे पानी चाहिए। — "Je veux de l'eau." [Pas d'article partitif] • लड़का खेल रहा है। — "Le/Un garçon joue." [Contexte détermine défini/indéfini]

Common Mistakes

❌ Chercher l'équivalent de le/la en hindi ✅ Simplement omettre l'article → Il n'y a pas d'articles en hindi ❌ Utiliser एक systématiquement comme article ✅ एक signifie « un (chiffre) », pas l'article → एक s'utilise pour le nombre, pas comme article

Quick Tip

Libérez-vous des articles ! En hindi, le contexte fait tout le travail.

Libérez-vous des articles ! En hindi, le contexte fait tout le travail.

Examples

Common Mistakes

Incorrect: Chercher l'équivalent de le/la en hindi → Correct: Simplement omettre l'article. Il n'y a pas d'articles en hindi

Incorrect: Utiliser एक systématiquement comme article → Correct: एक signifie « un (chiffre) », pas l'article. एक s'utilise pour le nombre, pas comme article

Quiz

Comment dit-on « J'ai lu le livre » en hindi ?

Related Posts

Browse all Learn Hindi posts →