Postpositions — L'inverse des prépositions
Quick Answer: L'hindi utilise des postpositions (après le nom) au lieu de prépositions (avant le nom). « dans la maison » = « घर में » (maison dans).
में, पर, से — après le nom, pas avant
Category: grammar
The Rule
L'hindi utilise des postpositions (après le nom) au lieu de prépositions (avant le nom). « dans la maison » = « घर में » (maison dans).
Why This Matters
En français : « dans la maison », « sur la table ». En hindi, tout est inversé : « घर में » (maison dans), « मेज़ पर » (table sur). C'est le plus grand changement d'habitude pour un francophone.
Examples
• मैं घर में हूँ। — "Je suis dans la maison." [में = dans (après le nom)] • किताब मेज़ पर है। — "Le livre est sur la table." [पर = sur (après le nom)] • वह दिल्ली से आया। — "Il est venu de Delhi." [से = de (après le nom)] • मैं दोस्त के लिए उपहार लाया। — "J'ai apporté un cadeau pour un ami." [के लिए = pour]
Common Mistakes
❌ मैं में घर हूँ। (préposition comme en français) ✅ मैं घर में हूँ। → La postposition vient APRÈS le nom, pas avant ❌ से दिल्ली वह आया। ✅ वह दिल्ली से आया। → से se place après दिल्ली
Quick Tip
Règle simple : inversez vos prépositions. « dans X » → « X में », « sur X » → « X पर », « de X » → « X से ».
Règle simple : inversez vos prépositions. « dans X » → « X में », « sur X » → « X पर », « de X » → « X से ».
Examples
Common Mistakes
Incorrect: मैं में घर हूँ। (préposition comme en français) → Correct: मैं घर में हूँ।. La postposition vient APRÈS le nom, pas avant
Incorrect: से दिल्ली वह आया। → Correct: वह दिल्ली से आया।. से se place après दिल्ली
Quiz
« Je viens de l'école » — « de l'école » = ?