후치사 — 한국어 조사와 비슷
Quick Answer: 힌디어의 후치사는 명사 뒤에 붙습니다. 한국어의 조사와 같은 위치입니다. में=에서, पर=위에, से=에서(부터), को=을/를/에게.
में, पर, से, को — '에서', '위에', '에서부터', '을/를'
Category: grammar
The Rule
힌디어의 후치사는 명사 뒤에 붙습니다. 한국어의 조사와 같은 위치입니다. में=에서, पर=위에, से=에서(부터), को=을/를/에게.
Why This Matters
한국어 '집에서' → 힌디어 'घर में' (집+에서). '에서'가 뒤에 붙듯이 'में'도 뒤에 붙습니다. 한국어 화자에게는 아주 자연스러운 구조입니다! 영어의 전치사(in the house)와 반대.
Examples
• मैं घर में हूँ। — "나는 집에 있다." [में = 에/에서 (장소)] • किताब मेज़ पर है। — "책은 책상 위에 있다." [पर = 위에] • वह दिल्ली से आया। — "그는 델리에서 왔다." [से = 에서(부터)] • मुझको पानी दो। — "나에게 물을 주세요." [को = 에게]
Common Mistakes
❌ में घर मैं हूँ। ✅ मैं घर में हूँ। → 후치사는 명사 뒤에! 앞에 놓지 마세요 ❌ से दिल्ली वह आया। ✅ वह दिल्ली से आया। → '~에서'처럼 명사 뒤에 붙입니다
Quick Tip
한국어 조사를 힌디어로 바꾸면 됩니다: 에→में/को, 에서→में, 에서(부터)→से, 까지→तक, 의→का/की/के.
한국어 조사를 힌디어로 바꾸면 됩니다: 에→में/को, 에서→में, 에서(부터)→से, 까지→तक, 의→का/की/के.
Examples
Common Mistakes
Incorrect: में घर मैं हूँ। → Correct: मैं घर में हूँ।. 후치사는 명사 뒤에! 앞에 놓지 마세요
Incorrect: से दिल्ली वह आया। → Correct: वह दिल्ली से आया।. '~에서'처럼 명사 뒤에 붙입니다
Quiz
'나는 학교에서 공부한다' — '학교에서'는?